Talvez essa seja uma questão tão antiga quanto “quem veio antes: o ovo ou a galinha?”… Tá bom vai… Não é tão antiga assim, mas já chegou a ser pauta de inúmeras discussões pela internet. Já vi quebra paus homéricos dos grandes defensores da língua portuguesa e de profissionais (alguns nem tão profissionais assim vai) da área, se degladiando verbalmente sobre a escrita apropriada do termo.
Afinal… É DJ ou Dj? Ou é deejay? Ou é didjei?
Ou é…
Chega né?
Vamos acabar com a dúvida?
Que tal eu transportar vocês pra época do colégio? Lembram daquela aula chatíssima de português, com aquele professor (ou professora) que pegava no seu pé porque você só ficava causando com a turma do fundão?
Bom… Eu não sei como é viver uma cena dessas porque sempre amei essas aulas, mas com certeza você tava jogando bolinha de papel no capuz do coleguinha nerd da sua frente no dia que a professora deu essa aula sobre siglas.
Sim! Ela deu essa aula pra você!
E sim: DJ é uma sigla!
Sigla do quê? Do termo Disc Jockey, que em português significa discotecário.
Daí você vem e me fala: “Ah Camila, mas disc jockey não é nome próprio e só se faz siglas de nomes próprios”.
PÉÉÉÉÉÉINNNN!!!! Errado meu amigo!
Conforme as novas normas de ortografia, o uso das siglas não se limita mais a nomes próprios como São Paulo, que a gente abrevia como SP.
Atualmente a regra abrangeu também outros termos. Tanto que temos por aí a ONU (Organização das Nações Unidas), PhD ( Philosophy Doctor – título dado a quem concluiu um doutorado no exterior) e muitos outros termos que a gente vê e lê todo dia por aí.
Disc Jockey é feio né? Não é legal! Então como podemos universalizar e hypar o termo? Utilizando uma sigla, claro!
Como temos duas palavras aí a sigla correta é DJ!
O “J” só poderia aparecer minúsculo nessa sigla se ele fosse a próxima letra logo na sequência do “D” na palavra Disc (ou seja, se a palavra na verdade tivesse a grafia Djisc)… E como bem sabemos, isso não existe, né?
E quando vem um “S” seguido da sigla? Como é que se escreve e qual a colocação em uma frase?
Super simples, gente!
DJs = plural de DJ – Exemplo: Na Techno Route só tocam DJs de techno.
DJ’s = se uma em inglês, quando a pessoa quer se referir a algo que o DJ possui. – Exemplo: This is the DJ’s CD case. / That’s the DJ’s Club.
Estamos entendidos de uma vez por todas?
Vamos todos começar a escrever direito no Facebook? No Instagram? No Twitter? No Whatsapp (e não no ZapZap, faz favor gente)?
Só pra reforçar então: